본문 바로가기
영어

영어회화, I can't handle ~ 패턴으로 '난 이 호텔을 참을 수 없어' 말하기

by 월터씨(WalterC) 2022. 2. 20.
반응형

  코로나에서 완전히 해방되어 기분 좋게 해외여행을 떠났습니다. 새로운 나라, 도시, 근사한 호텔에 머물 생각을 하니 너무도 신이 나네요. 그런데 호텔의 서비스도 엉망이고 방도 청소하지 않아 너무 지저분합니다! 1주일간 머무를 호텔을 예약했는데, 견딜 수 없을 것 같습니다.

  이 때 I can't handle ~ 패턴을 이용해서 불평할 수 있습니다.

 

 

 

난 ~을 참을 수 없어, I can't handle ~

먼저 handle의 사전적 의미는 여러 가지가 있습니다.

가장 많이 사용되는 의미가 '지휘하다', '손잡이' 등이죠, 하지만 이 외에도 '감당하다'의 뜻이 있는 것을 확인할 수 있습니다.

그래서 벅찬 일을 맡았거나 견딜 수 없는 상황에서 이 단어를 사용할 수 있습니다.

 

 

문법

I can' handle ~

Can you handle ~?

 

이렇게 쓸 수 있어요.

  • I can't handle my children.          "난 내 아이들을 감당하기 벅차"
  • I can't handle this hotel.          "이 호텔을 견딜 수 없어"
  • I can't handle this coffee anymore.          "이 커피를 더는 못 마시겠어"
  • I can't handle this cookies anymore.          "이 쿠키를 더는 못 먹겠어"
  • I cant' handle this weather.          "이 날씨를 못 견디겠어요."
  • I can't handle this windter cold.          "이 겨울 추위를 견딜 수가 없어요."
  • I can't handle your attitude.          "난 당신의 태도가 정말 마음에 안 들어"
  • I can't handle listening to the same music anymore.          "같은 음악을 더 이상 들기 힘드네요."
  • Can you handle your dirty room?          "넌 너의 더러운 방을 견딜 수 있겠니?"
  • Can you handle working with your ex-girlfriend?          "당신 전 여자 친구랑 같이 일하는 거 괜찮겠어요?"
  • Can you handle this movie? I can't it anymore.          "이 영화 괜찮아? 난 더 못 참겠다."
  • Can you handle it?          "그거 견딜 수 있겠어요?"

 

 

반응형

 

이제 직접 말해볼까요?

"난 이 고통을 더 이상 견딜 수 없어"

I can't ______ this pain.

 

"그 사람은 그 행복을 감당하지 못해요."

He can't handle the __________.

 

"당신은 그 사람을 견딜 수 있겠어요?"

Can you handle ___?

 

"난 이 스트레스를 더 이상 참을 수 없어요"

I can't handle this stress _______.

 

"당신은 이 여름의 더위를 견딜 수 있어요?"

___ you handle this summer ____?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답.

I can't handle this pain.

He can't handle the happiness.

Can you handle him?

I can't handle this sress anymore.

Can you handle this summer heat?

 

 

 

 

도움이 되셨다면 구독과 좋아요, 댓글을 부탁드립니다.

구독과 좋아요, 댓글은 더 좋은 글을 쓰는데 아주 큰 힘이 됩니다.

감사합니다!

반응형

댓글